Llamado a todxs lxs activistas y manifestantes afectadxs por la violencia policial durante los desalojos en los últimos 6 años

Queremos evitar el próximo desalojo en el juzgado!

Debido al aumento de la violencia policial, se puede suponer que, en el caso de un desalojo, habrá nuevamente malos tratos. Esto no puede ser tolerado y estamos hartos! ¡Protejamos nuestras casas y nuestras casas en los árboles! Las expulsiones son una excusa para cortar poco a poco el Hambi prematuramente. De esta forma, no se respeta la interrupción de la deforestación.

Llamado a todxs lxs activistas y manifestantes afectadxs por la violencia policial durante los desalojos en los últimos 6 años
Para un juicio acelerado, necesitamos testimonios en forma de declaración jurada para los cuales usted debe estar preparado para proporcionar información personal. Más

Ocupación de una excavadora en la mina de Profen, 11 de enero 2019

Las imágenes seguirán…

Hoy, el 11 de enero de 2019, nosotros, un grupo de activistas autónomos, hemos ocupado una excavadora con rueda de cangilones en la mina a cielo abierto de carbón de carbón de Profen.
La producción de electricidad a partir de lignito afecta el clima global y destruye el paisaje y los ecosistemas de toda una región. Pueblos enteros deben dar paso al “interés general”. De hecho, es solo el interés de individuos y su única motivación es el beneficio. Más

Páginas importantes

Millones de patos, gansos, cerdos, pavos, carpas, vacas, pollos, conejos, huevas

Like every year, the same things happen It’s that time again: the feast of peace is upon us. Millions of ducks, geese, pigs, turkeys, carps, cows, chickens, rabbits, roes and others have to put their heads on the block for it. I’m dreaming of a red Christmas. Their horrible lives end with a horrible death, so that on Christmas eve they are put on tables where is more disputed than on any other day. It is so nice to put the corpse of a victim of violence on the table at such a peaceful celebration. Before that, gifts have to be bought, in brightly lit pedestrian precincts or at mail-order stores, which treat their employees like the last piece of shit to squeeze more out of them.

Se acerca la fiesta de la paz. Como todos los años, suceden las mismas cosas: Millones de patos, gansos, cerdos, pavos, carpas, vacas, pollos, conejos, huevas y otros tienen que poner sus cabezas en el bloque para ello. I’m dreaming of a red Christmas. Sus horribles vidas terminan con una muerte horrible, de modo que en la víspera de Navidad se ponen en mesas donde se discute más que en cualquier otro día del año. Es muy agradable poner el cadáver de una víctima de violencia sobre la mesa en una celebración tan pacífica. Antes de eso, hay que comprar regalos, en recintos peatonales bien iluminados o en tiendas de venta por correo, que tratan a sus empleados como el último pedazo de mierda para exprimirlos más.
Las devoluciones (en el negocio de pedidos por correo, dependiendo del producto, más del 50%) a menudo se destruyen, porque cualquier otra cosa es demasiado costosa. https://www.hoy.es/economia/devoluciones-masivas-black-friday-20181121155558-ntrc.html
Esto no solo se aplica al numero uno en el negocio de pedidos por correo.

Se hacen preguntas, tales como: “¿Dónde celebramos (= comemos) en la Nochebuena, dónde al día de Navidad, dónde al día siguiente?” Una jerarquía finamente afinada que expresa el valor de nuestras relaciones. Gloria a Mammon en el cielo más alto, y glotonería en la tierra a los que tienen vientres gordos.
Para evitar que la frágil paz de la familia se rompa, hay un montón de hablar por teléfono antes, y ciertos temas se declaran tabúes y campos de minas: la política, el legado de la abuela (todavía en vida), cualquier dinero, el modo de vida de Ida (¿de dónde vienes a dónde vas cuando volverás?) Y, sin embargo, la Navidad es la fiesta de las separaciones. Revistas y sitios web dan consejos sobre cómo evitar esto o cómo lidiar con él.

Esta fiesta conmemora el nacimiento de un hombre en cuyo nombre cruzadas, masacres de “brujas” e innumerables guerras fueron organizadas, bendiciones de armas, la supresión de los pueblos coloniales, el tratamiento de las mujeres como máquinas de reproducción inferiores, y Dios sabe qué más. ¡Viva el cristianismo, la religión del amor! Toma un vino caliente caliente y unas galletas de canela estrella, luego te contaré sobre el Ⓐnti-capitalista Jesús, liberador de animales. Más

¿Todavía habrá una temporada de deforestación pronto?

El 5 de octubre de 2018, el OVG (Tribunal Administrativo Superior) de Münster suspendió el desmonte del Bosque de Hambach hasta la decisión del Tribunal Administrativo (VG) de Colonia sobre la legalidad del funcionamiento de la mina en cielo abierto de Hambach. Los involucrados en el pleito judicial asumieron que esto no sucedió antes de finales de 2020. Pero la VG Colonia anunció el 3 de diciembre que desea tomar la decisión durante el primer trimestre de 2019. Si el VG dará a RWE la razón, podrían reanudar el trabajo de deforestación en el otoño de 2019 o incluso al final de la temporada de este invierno, según la fecha de la decisión.
La actitud anterior del VG Colonia a favor de RWE da pocas razones para el optimismo: http://www.vg-koeln.nrw.de/suche/suche_rwd.php?q=Hambach&m=all&wm=sub Más

Primer juicio en torno a los desalojos, jueves 29/11/2018, 9h, tribunal de Kerpen

ACTUALIZACIÓN ¡El procedimiento ha sido abandonado! Encontrará un informe de prueba en la siguiente dirección, en alemán:
https://abcrhineland.blackblogs.org/2018/11/29/einstellungen-im-andrea-prozess-bericht/

Más información: https://abcrhineland.blackblogs.org/2018/11/28/erster-raeumungs-prozess-am-donnerstag-9uhr-ag-kerpen/

«Incluso si la expulsión inmediata ha terminado por el momento, la resistencia continúa. También en la corte. Apoye a todas las personas afectadas por la represión, mantengamos el sistema de justicia a la vista, ¡asista al juicio y apoye a Andrea el jueves!»

Hay que esperar a los controles de identidad. Además, se eligió una pequeña sala para el juicio. ¡Llegad a tiempo!