Noticias: ataque del jeep

19:00 El activista que fue atropellado intencionalmente por un jeep de RWE y, posteriormente, fue detenido ayer, se ha llevado hoy (22 de enero) ante el juez la custodia, y ahora es indefinidamente en prisión preventiva.<!–7:00 pm The activist who was hit intentionally by a jeep of RWE and subsequently was arrested yesterday, has been led today (Friday) before the custodial judge, and is now indefinitely on remand.–>

22 de enero
21:20 En una calle que corre paralela detrás de la ex-A4, fueron vistos cinco coches de policía.<!–9:20 pm On a street that runs parallel behind the former A4, five police cars were spotted.–>
21:12 La persona acaba de ser liberado de la comisaría Kerpen. La persona lesionada que está en la estación de policía en Düren, sigue ahí.<!–9:12 pm The person has just been released from the police station Kerpen. The injured person who is in the police station in Düren, is still in there.–>
20:51 En el hospital, el médico se negó a firmar una declaración de confidencialidad. No sólo que absolutamente quería tener los datos personales para un tratamiento, enfatizó aún más, que iba a pasarlos a la policía. Entonces el herido se negó un tratamiento. La víctima está ahora trajo de vuelta a la comisaría Düren – no tratada y sigue teniendo dolor de espalda severo.<!–8:51 pm At the hospital, the doctor refused to sign a confidentiality statement. Not only that he absolutely wanted to have the personal data for a treatment, he emphasized even more, that he would pass them on to the police. Then the injured refused treatment. The victim is now brought back to the police station Düren – untreated and he continues to have severe back pain.–>
20:47 A la salida del antiguo A4, un coche de policía se ha visto con la luz azul. Mientras tanto, dos personas han sido detenidas. Uno de ellos, como ya se ha mencionado, por negarse a indicar sus datos personales. Además la víctima, hasta el momento desaparecida, que acaba de ser llevada al hospital debido a dolor de espalda severo.<!–8:47 pm At the exit of the old A4, a police car has been spotted with blue light. Meanwhile, two people have been arrested. One of them, as already mentioned, for refusing to indicate their personal data. In addition the hitherto missing victim, who has just been taken to the hospital because of severe back pain.–>
19:30 Hay un vídeo en línea sobre el incidente .<!–7:30 pm There is a video footage online about the incident.–>
18:45 La policía detuvo a una persona y la llevó a la comisaría en Kerpen. Pretenden que la razón es su negativa de indicar sus datos personales durante una inspección del vehículo, cerca de la ocupación prado.<!–6:45 pm The police arrested one person and brought her to the police station in Kerpen. They pretend that the reason is her refusal of indicating her personal data during a vehicle inspection near the meadow occupation.–>
17:30 La policía está ordenando expulsiónes del campo, comprobando coches y personas.<!–5:30 pm The police is giving sending-offs, checking cars and people.–>
17:00 La policía y el servicio de seguridad están en los caminos de acceso a las ocupaciones de pradera y bosque. Un helicóptero vuela sus rondas por encima de las ocupaciones y los pueblos vecinos.<!–5:00 pm Police and security service are standing at the access roads to the of meadow and forest occupations. A helicopter flies its rounds above the occupations and the neighbouring villages.–>
14:00 En las confrontaciones de esta mañana, cuatro activistas se lesionan. Uno de los activistas heridos fue secuestrado por el servicio de seguridad. Su paradero y su estado aún se desconocen.<!–2:00 pm At the confrontations of this morning, four activists were injured. One of the injured activists was kidnapped by the security service. His whereabouts and his condition are still unknown.–>

Marcar el enlace permanente.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *