Esto no es un cambio climático – es una catástrofe climática


Máximo de huelguistas escolares por país y día. Haga clic para ver el tamaño original, Wikipedia
 

Nos complace mucho saber que Greta Thunberg dedicó a nosotrxs la Cámara de Oro (ZDF, TV alemana) que ganó, que no es muy sorprendente: luchamos por el mismo objetivo. No queremos participar en ningún culto a la persona, y Greta también está lejos de eso, como lo demuestra también esta dedicación, que se produce inmediatamente después de una nueva represión, supuestamente debido a un cubo caído («jugada de heces»). Son muchas personas, y muchas de ellas son jóvenes, que ya no quieren aceptar cómo se arruina su futuro. Vea la imagen. Más

Millones de patos, gansos, cerdos, pavos, carpas, vacas, pollos, conejos, huevas

Like every year, the same things happen It’s that time again: the feast of peace is upon us. Millions of ducks, geese, pigs, turkeys, carps, cows, chickens, rabbits, roes and others have to put their heads on the block for it. I’m dreaming of a red Christmas. Their horrible lives end with a horrible death, so that on Christmas eve they are put on tables where is more disputed than on any other day. It is so nice to put the corpse of a victim of violence on the table at such a peaceful celebration. Before that, gifts have to be bought, in brightly lit pedestrian precincts or at mail-order stores, which treat their employees like the last piece of shit to squeeze more out of them.

Se acerca la fiesta de la paz. Como todos los años, suceden las mismas cosas: Millones de patos, gansos, cerdos, pavos, carpas, vacas, pollos, conejos, huevas y otros tienen que poner sus cabezas en el bloque para ello. I’m dreaming of a red Christmas. Sus horribles vidas terminan con una muerte horrible, de modo que en la víspera de Navidad se ponen en mesas donde se discute más que en cualquier otro día del año. Es muy agradable poner el cadáver de una víctima de violencia sobre la mesa en una celebración tan pacífica. Antes de eso, hay que comprar regalos, en recintos peatonales bien iluminados o en tiendas de venta por correo, que tratan a sus empleados como el último pedazo de mierda para exprimirlos más.
Las devoluciones (en el negocio de pedidos por correo, dependiendo del producto, más del 50%) a menudo se destruyen, porque cualquier otra cosa es demasiado costosa. https://www.hoy.es/economia/devoluciones-masivas-black-friday-20181121155558-ntrc.html
Esto no solo se aplica al numero uno en el negocio de pedidos por correo.

Se hacen preguntas, tales como: “¿Dónde celebramos (= comemos) en la Nochebuena, dónde al día de Navidad, dónde al día siguiente?” Una jerarquía finamente afinada que expresa el valor de nuestras relaciones. Gloria a Mammon en el cielo más alto, y glotonería en la tierra a los que tienen vientres gordos.
Para evitar que la frágil paz de la familia se rompa, hay un montón de hablar por teléfono antes, y ciertos temas se declaran tabúes y campos de minas: la política, el legado de la abuela (todavía en vida), cualquier dinero, el modo de vida de Ida (¿de dónde vienes a dónde vas cuando volverás?) Y, sin embargo, la Navidad es la fiesta de las separaciones. Revistas y sitios web dan consejos sobre cómo evitar esto o cómo lidiar con él.

Esta fiesta conmemora el nacimiento de un hombre en cuyo nombre cruzadas, masacres de «brujas» e innumerables guerras fueron organizadas, bendiciones de armas, la supresión de los pueblos coloniales, el tratamiento de las mujeres como máquinas de reproducción inferiores, y Dios sabe qué más. ¡Viva el cristianismo, la religión del amor! Toma un vino caliente caliente y unas galletas de canela estrella, luego te contaré sobre el Ⓐnti-capitalista Jesús, liberador de animales. Más

Skillsharing Camp de primavera 2018 – Programa provisional

Los talleres se llevarán a cabo en alemán, inglés o ambos. Solo el último punto – Conciertos, fiestas y espectáculos – no es un problema para las personas que no comprenden al menos uno de estos dos idiomas. Como resultado, no publicaremos un programa en castellano.

Ver tambien Skillshare, primavera de 2018 – Preguntas frecuentes

To give you some anticipation, here we announce already some workshops that will take place at the Skillsharing Camp. The list is regularly updated, even during the camp.

Más

Ensalada de frutas

Aquí hay algunas noticias y anuncios que se nos envían hoy. Naturalmente, a pesar de la forma compacta, cada mensaje es importante y notable.


«Hola,
Inicialmente, nuestro sitio contenía saludos desde Rostock para apoyarle, ahora también tenemos una reportaje audio sobre el Hambi (en alemán):

https://www.lohro.de/besetzung-des-hambacher-forst/
¡Estaríamos contentos si queréis difundir el enlace!

¡Saludos desde la costa!»


«Estimad*s ambientalistas,
Necesitamos su apoyo! Solo por media hora.
Por favor, venid mañana o otro día de diciembre a las 11:55 a la Torre RWE en Essen y expresa tu solidaridad por la preservación del Bosque de Hambach.
Al ahorrar este bosque, RWE tiene que crear un símbolo para la eliminación gradual de la generación de electricidad basada en lignito y declararse a favor de su propio cambio hacia las energías renovables.
En colaboración con BUND y Greenpeace, habrá un piquete cotidiano a la torre RWE: «Dos a doce – Tiempo de volver para pensar». Temas: bosque de Hambach, abandono del carbón, problema de CO₂» Aproximadamente 30 minutos.
Open Street Map
Más información en español.


«Wollen wir gemeinsam Geschichte schreiben?

Wir laden Euch ein zu einer interaktiven Märchenstunde am Freitag, den 22. Dezember 2017. Wir nehmen die Wintersonnenwende zum Anlass für eine Märchenstunde der anderen Art: Zu Beginn wird eine Geschichte vorgelesen. Im Anschluss können wir die Geschichte gemeinsam weiter entwickeln.

Zeit: Freitag, der 22. Dezember 2017, 16 Uhr
Ort: Rundhaus auf der Wiese

Vielleicht kann uns eine gemeinsam entwickelte Geschichte als Inspiration und Vision dienen, mit der wir 2018 tatsächlich gemeinsam Geschichte schreiben und das Wunder von Ma(a)nheim wahr wird: Der letzte Rest des Hambacher Waldes bleibt stehen und kann sich wieder regenerieren. Die Abrissarbeiten in Ma(a)nheim und Morschenich werden gestoppt und die Vision des „Neuen Dorfs» wird umgesetzt. Die Aussichtsplattform :terra nova bietet den Ausblick auf neuartige Speicherlösungen, die zusammen mit Erneuerbaren Energien im ehemaligen Rheinischen Braunkohlerevier 1) Versorgungssicherheit, 2) Arbeitsplätze und 3) Wettbewerbsfähigkeit unter Berücksichtigung der naturgegebenen und unverhandelbaren ökologischen Gesetze langfristig gewährleisten.

The language of this event is german. Depending on the interest and feedback we might offer an evening in english next year.

Wir freuen uns auf Euch!

LG, …»

Noche de cine y información en Hamburgo, martes, 12/12/2017, 19h


Un programa similar tendrá lugar miércoles, 20/12/2017, desde las 19h00 en Klapperfeld, Frankfurt am Main.

«Protestfrühstück vor der RWE Zentrale in Köln! Wir wollen gemeinsam frühstücken, protestieren und vielleicht was Schönes malen. Die Aktion wird am 13.12 um 10-12 Uhr vor dem RWE-Standort in Köln stattfinden. Stüttgenweg 2 50935 Köln »


In Leipzig gibts 2 Veranstaltungen:
13.12. 18:30 LinXXnet – Bornaische Straße
Vortrag & Diskussion, aktuelle Lage im Hambacher Forst von Waldbesetzer*innen
danach gemeinsames umziehen ins Liwi zu SoliKüfa & Solitresen
14.12. 19.00 G16 (Gießerstraße) Input zur aktuellen Lage & Entwicklungen
seit Rodungsbeginn 2017
+ Waldmusik von Besetzer*innen aus dem Forst und weitere Acts, Küfa & Tresen
Kommt zahlreich!
¡Venid en abundancia!

Sin palavras

No cumplimos los deseos de la policía. Pero no aceptar esta invitación sería realmente una pena. Reaccione y cuente tus experiencias con la policía. Si lo deseas, también a nosotros: hambacherforst@nullriseup.net

Texto en el sitio web de la policía:
Nuestro deseo de Navidad: pinta tu experiencia con la policía.